Перевод "One baby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One baby (yон бэйби) :
wˈɒn bˈeɪbi

yон бэйби транскрипция – 30 результатов перевода

- Baby Cham.
- One Baby Cham for my girl.
- What's happening?
- Baby Cham.
- Один Baby Cham для моей девочки.
- Как жизнь?
Скопировать
Hold on, Joe.
You got a big one, baby. Hold on to it now.
You wanna fight?
Держи, Джо.
У тебя там та ещё рыбина.
Что, будешь бороться?
Скопировать
- Yes. Go ahead. It's very interesting.
- One baby, 200,000.
Two babies, 400,000.
- Да, продолжайте, очень интересно.
- Один ребенок - 200000
Два ребенка - 400000.
Скопировать
You gonna take those home with you?
I owe you one, baby.
- Hey, Meldrick? - Huh?
Ты заберешь ее с собой?
За мной должок, детка.
Эй, Мелдрик?
Скопировать
Never any more Romeo.
How about a farewell one, baby?
I'll see ya in my dreams, you cheating, lying, backstabbing freak!
Никогда больше, Ромео.
Как насчет прощального свидания?
Увидимся во сне, лживый, вероломный извращенец!
Скопировать
So what's his scam?
He promises one baby to three different families, then he tells two of the families that the mother changed
- keeps the money. - How much?
- Стэнфорд ловкач.
Он обещает одного ребенка трем разным парам, ... затем говрит двум другим что мать передумала.
- 30,000 долларов с пары.
Скопировать
Our people don't like heat.
Just before the impact our smartest scientists saved one baby.
Alcazar, I used to be a baby.
Наш народ не любит жару.
В общем, прямо перед нападением наши мудрые учёные сумели спасти одного ребёнка.
Альказар, и я была ребёнком.
Скопировать
No.
Ugh, Phoebe, just the idea of pitting one baby against another I mean, you know, and judging who's cuter
- And a thousand dollars.
Нет.
Фиби. Сама идея соревнования детей понимаешь, оценивать, кто милее только ради трофея...
- И тысячи долларов.
Скопировать
But we can't leave now.
There was this one baby, Haley, who was favored to win she got croup, so she had to stay home.
This competition just blew wide-open, folks.
Но мы не можем уйти сейчас.
Была одна девочка, Хейли, которой прочили победу но она заболела и осталась дома.
Теперь перед нами все пути открыты.
Скопировать
And I'm not stopping there.
That's just phase one, baby.
I'd be like Bob Vila, these old balls, I'm fixing them up.
И я на этом не остановлюсь.
Это только первая фаза, детка.
Я буду как Боб Вила, только на яйцах. Я их подрихтую.
Скопировать
You can't blame yourself for this.
I've got one baby who can barely breathe and one with half a heart.
Two of the others are... [sighs] If I'd listened to the doctors I could have had three healthy girls instead of four who might not live until tomorrow.
Не вините себя за это.
У меня дочь, которая не может дышать, у другой - только половина сердца...
Еще две... Если бы я слушала докторов, у меня родилось бы три здоровых девочки, вместо четырех, которые могут не дожить до утра.
Скопировать
I'm very clever!
I'm the one, baby!
Come on, time to robot!
Какой я умный!
Я лучше всех, точно!
А ну, пляска робота!
Скопировать
Now I can give an honest opinion.
- I'm digging that one, baby.
- Really?
Теперь я могу дать беспристрастную оценку.
- Я выбираю это, крошка.
- Правда?
Скопировать
Yeah?
We need this one, baby bro.
All right?
Да?
Нам нужно это, братишка.
Понял?
Скопировать
We need to get back to the castle, to warn my father.
That's one baby that doesn't give you motherly feeling inside.
What's that?
Мы должны возвратиться к замку, предупредить моего отца.
Это один малыш, который не дает вам по-матерински чувствовать.
Что это?
Скопировать
- It's a lion fight.
Okay,I have one baby to get to day care.
I have 50 residents on my watch, four surgeries on my schedule.
Это - сражение львов.
Так, на попечении у меня всего один ребенок.
Я присматриваю за 50 ординаторами, в списке у меня 4 операции.
Скопировать
I was young when I got pregnant.
One baby after the other,
I felt like a cow.
Я забеременела в юном возрасте.
Один ребенок за другим,
Телилась, как корова.
Скопировать
It's really not the greatest time for gloating.
There's more than one baby in the sea.
The world is full of teenage boys riding bareback.
Сейчас совсем не лучший момент, чтобы злорадствовать.
На одном ребёнке свет клином не сошёлся.
В мире ещё полно мальчиков-подростков, которые любят ездить без седла.
Скопировать
I'm sure it is.
You're the one, baby.
I just have to clear it with Daddy, being the bounder with the checkbook and all.
Я уверен, что твоя.
Ты у меня единственная, крошка.
Мне только надо согласовывать это с папой, он у меня как чековая книжка.
Скопировать
What's up, Mike?
I need some advice from one baby-daddy to another.
You a baby-daddy?
- Как жизнь, Майк?
Одному деткиному папочке нужен совет от другого папочки.
- Ты деткин папочка?
Скопировать
Katie brought it up the other night.
The question is, is it appropriate to divert the train and kill the one baby to save ten people?
Wouldn't the people see the train and move?
Слушайте, Кэти Браун задала этот вопрос на одном из наших ужинов.
Вопрос в том, можно ли перевести стрелку и убить 1 ребенка, чтобы спасти 10 человек?
Разве люди не увидят приближения поезда?
Скопировать
Adele...
I've already lost one baby.
And now I have to lose camille?
- Адель..._BAR_
- Я уже потеряла одного ребенка
А теперь я должна потерять Камилл?
Скопировать
It doesn't take much to cause a tear to the placenta.
But you said the one baby is fine?
Yes, but if we don't operate on the other one, there could be a decrease in blood flow to the brain, which could put the child at risk developmentally.
Для разрыва плаценты много не нужно.
Но вы сказали, что один ребенок в порядке?
Да, но если мы не прооперируем второго, приток крови к мозгу может уменьшиться, а это может вызвать нарушения в развитии.
Скопировать
I don't want bingo wings at my age do I?
One baby comes into the world and another brain departs.
Here we go.
Я же не хочу крылья свиноматки в своем возрасте?
Это только начало, Карен. Тут не только физическое состояние. Когда ребенок приходит в этот мир, мозг другого его покидает.
Ну, началось.
Скопировать
(applause and cheering)
This one, baby.
Oh, this one.
.
Нет.Вот этот, крошка.
О, вот этот.
Скопировать
If you guys are dating, why do i still have to keep it a secret?
I'll take this one, baby.
right, right.
Если вы уже встречаетесь, то почему я должна хранить это в секрете?
Я беру это на себя, дорогая.
- Точно, точно.
Скопировать
Audrey, come with me!
It's just one baby.
Oh, shit!
Одри идём со мной!
Один ребёнок! Всего лишь один ребёнок!
Блин!
Скопировать
Nobody's ever done it.
In situations like this, one baby always dies.
Welcome to Germany.
Еще никому это не удавалось.
В подобных ситуациях один из близнецов обязательно погибает.
Добро пожаловать в Германию.
Скопировать
Each team must rehearse their respective procedures step- by- step, and each team must develop scenarios for the worst possible things that could happen.
If one baby des, we need to separate him as fast as possible and give all shared tissue to the surviving
Cardiothoracic will start their procedures at 6.:00 a.m.
Каждая бригада должна отрепетировать свои будущие действия шаг за шагом, и каждая бригада должна разработать сценарии на случай возможного негативного развития событий.
Если один из детей погибнет, нам нужно будет разделить их как можно быстрее и передать все общие ткани выжившему близнецу.
Кардиоторакальные хирурги начнут свои процедуры в 6:00 утра.
Скопировать
Hey, Giovanni, you got a refrigerator in there?
Last one, baby, get it while it's hot.
Baby, come and get one, buy one, get one free.
Эй, Джованни, а холодильник у тебя есть?
Последний, друг, бери быстрее, пока не забрали.
Если возьмешь сейчас, второй бесплатный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One baby (yон бэйби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение